لینک های روزانه
    برای ما بنویسید



    نمایش ایمیل به مخاطبین





    نمایش نظر در سایت

    فریبا
    ۲۵ تير ۱۳۹۸
    جناب جهانبخش کاش زمانی درباره شیوه رسم الخطی که در پیش گرفته اید و اصرار بسیاری که بر حرکت گذاری دارید توضیحی می دادید. هم اینک عربی معاصر را هم عرب زبانها بدون حرکت می نویسند. فارسی که جای خود دارد و حرکت گذاری جز به ضرورت زیاده است. به نظرتان اگر محمد را مُحَمَّد ننویسیم جز همان محمد چیز دیگری خوانده می شود؟ این سبک نوشتن شما یا دست کم گرفتن مخاطبانتان است که بی حرکت گذاری توان خواندن درست متن را ندارند یا متمایز شدن از دیگر نویسندگان به شیوه ای چنین.
    پاسخ:
    سلام بر شما
    مَقصودِ مَن از این شیوه هیچیک از آن دو وَجه که مَذکور داشته‌اید، نیست.
    باری، پیش از این، در بابِ روشِ مُختارِ خویش در مَشکول‌سازی، دَر هَمین صَفحه (یادگارستان) یادداشتی انتشار داده‌ام زیرِ نامِ "عُذرِ تَقصیر ..." . بدان مُراجَعَه تَوانید فَرمود.
    پیروز باشید و سَرفَراز!
    مهدی کمالی
    ۲۸ فروردين ۱۳۹۸
    با سلام
    چرا افرادی مثل شما با تند خویی و تند نویسی دنبال شهرت هستند
    چرا افرادی مثل شما با زیر سوال بردن دیگران دنبال پست مقام هستند
    همه با افکار تند رو ها آشنا هستند
    خبرگزاری مهر و حوزه با شما مصاحبه می کند
    در فرهگنستان ادب عضو می شوید
    حوزه علمیه قم درس می خوانید
    به کجا چنین شتابان
    پاسخ:
    سلام بر شما
    در این که آیا من در پیِ آن چیزها که گفته‌اید هستم یا نه، جایِ سخن است. اگر شما مطمئنّید از آنچه می‌گویید، تبیینِ چرایش را نیز به شما وامی‌گذارم.
    خبرگزاری‌هایِ گوناگونی با من سخن گفته‌اند. چیزی به نامِ خبرگزاریِ حوزه به یاد نمی‌آورم. شاید باشد؛ و من فراموش کرده باشم.
    در حوزه ی "قُم" هیچگاه افتخارِ تحصیل نداشته‌ام.
    عضویّتِ فرهنگستانِ زبان و اَدَبِ فارسی مایه یِ خدمتگزاری و سرفرازیِ مَنَست.
    دقیقًا نمی‌دانم به کجا شتابیده‌ام ولی از قضا چون هیچگاه مواجب‌ستانِ هیچ نهادِ دولتی یا خصوصی نبوده‌ام و هنوز هم نیستم، می‌کوشم زین‌پَس در کارها بشتابم و بیش از پیش "کار " کنم و خود را هیچگاه از حیثِ مَعیشَت به این یا آن گِرِه نزنم و نان از عَمَلِ خویش خورَم؛ اِن شاءَ الله . این هم موجِبِ افتخارم خواهد بود.

    توضیح دادم؛ با آن که ضرورتی نداشت؛ چون گویا خَیالات رَهزَنی‌ها کرده‌اند ... ؛ و اللهُ مِن وراءِ القصد.
    جعفری
    ۱۹ فروردين ۱۳۹۸
    با سلام و عرض ادب خدمت استاد بزرگوار.برای یک دانش جوی خودخوان ادب فارسی مطالعه ی دواوین کدام یک از قدما را مفیدتر می دانید؟ مفید از جهت آنکه ذهنش با پیچیدگی ها و سختی های اشعار خو بگیرد و بتواند از پس اشعار دیگر متقدمان بربیاید.
    پاسخ:
    سلام و سپاس و آفرین
    پاسخ بدین پرسش، سزایِ تفصیل است؛ لیک بإجمال توانم گُفت که مُمارَسَت دَر آثارِ فردوسی و سعدی را در گُشایشِ راه، سودمندیهاست که شَرحِ آن در جایِ دیگَر گُفتنی است.
    فاطمه‌سادات
    ۱۷ فروردين ۱۳۹۸
    باسلام.
    پیش‌تر سؤالی از جناب‌تان پرسیده بودم در مورد مخمس سیدحسین‌بحرالعلوم بر أثنی‌عشریات سیدمهدی‌بحرالعلوم. امیدوارم زحمت پاسخ را قبول کنید.

    پاسخ:
    سلام و درود
    من از آن مخمّس عجالَةً آگَهی نَدارم.
    باری، این سخنگاه بیشتر از برایِ گُفت و گوی بَر سَرِ آنچه به یادگارستان راجع است تعبیه شُده است. لذا پیشاپیش از همۀ سَروَرانی که از این راه پیامی به من داده و پاسخی نگرفته‌اند پوزش می‌خواهم.
    پیروز باشید!
    اسفندیار صفری
    ۲۴ بهمن ۱۳۹۷
    باسمه تعالی
    با سلام و عرض ادب و ارادت محضر استاد جویا جهانبخش
    جناب استاد مدتی است که با مطلب جدید در سایت پر بهایتان ما را به فیض نمی رسانید نگران وجود مبارک شدیم انشاء الله پروردگار مهربان برای جنابعالی سلامی و طول عمر با عزت عطا فرماید.
    پاسخ:
    سلام و سپاس و ارادت
    مدّتی این مثنوی تأخیر شد.
    از عنایاتتان ممنونم.
    امیدوارم سرِ رشتۀ مباحثِ پیشین را باز به دست بگیرم.
    دعاگوی و دعاجویم.
    آمار بازدید
    بازدیدکنندگان تا کنون : ۲۲۵٫۴۸۲ نفر
    بازدیدکنندگان امروز : ۰ نفر
    تعداد یادداشت ها : ۲۰۶

    پر بازدیدترین یادداشت ها :
    عَلّامه مُحَمَّدِ قَزوینی ـ طَیَّبَ اللهُ ثَراه ـ، دَر حَواشیِ مُتَتَبِّعانه‌اش بَر نَخُستین قَصیدۀ "دیوانِ حافِظ" و دَر ضِمنِ گُفْت‌وگوی از واژۀ «نازیر» که دَر بیْتی از آن قَصیده «گردون براى خيمه خورشيد فَلْكه‌ات / از كوه و ابر ساخته نازير و سايه‌بان». ضَبْط شُده و بَحث از دیگَر خوانِشْهایِ مُحْتَمَلِ آن قَزوینی دَر یادداشتهایِش نیز دَر این باره قَلَم...
    دوشنبه ۲۲ مهر ۱۳۹۸ ساعت ۵:۱۸
    اُستادِ مُعَظَّمِ أَدَب، دکتر سیروسِ شَمیسا ـ أَطَالَ اللهُ بَقاءَهُ فی عِزِّ الدِّینِ و الدُّنْیا! ـ، دَر پیشگُفتارِ ویراستِ دُوُمِ کِتابِ پُرنُکتۀ یادداشتهایِ حافِظ مَرقوم داشته‌اند: «... بَرخی چاپِ أَوَّلِ این کِتاب را بیش از حَدِّ مُتَعارَف نَپَسَندیدند و بر هَمۀ مَطالِبِ آن خَطِّ بُطلان کَشیدَند و بَرخی هَم بیش از حَد پَسَندیدند به طوری که بَرخی از...
    شنبه ۲۰ مهر ۱۳۹۸ ساعت ۱:۳۴
    پَس از اِنْتِشارِ یادداشتِ «کُتُبْخانۀ ووستِنْفِلد» که بحَمدِالله با پَذیرُفْتاریِ نیکوگُمانانۀ شُماری از خوانَندگانِ اَرجمند رویارویْ گَردید، بَر آنچه آنجا بَر قَلَم رَفته است می‌اَفزایَم: نَخُست: این «هایْنریٖش فِردينانْد ووستِنْفِلد» (1808 - 1899 م.)، یکی از نَخُستین کَسانی است که به تَحقیقِ جِدّی دَر مَقتَلی که دَر آن روزگار به عنوانِ مَقْتَلِ...
    شنبه ۲۰ مهر ۱۳۹۸ ساعت ۱:۳۱
    هَرگاه از مُسْتَشْرِقانِ بُزُرگِ فَرَنگی و "غولـ"ـهایِ اِسْتِشْراق دَر سَدۀ نوزدَهُمِ میلادی سُخَن می‌رَوَد و داستانِ سَختْکوشی‌هایِ ایشان دَر جُستَن و خواندَن و بَررَسیدَنِ مَنابِعِ کُهَنِ تاریخ و فَرهَنگِ ما دَر میان می‌آیَد، یکی از نامهائی که دَر ذِهن و ضَمیرِ مَن بَر دیگَر نامها پیشی می‌گیرَد، نامِ «هایْنریٖش فِردينانْد ووستِنْفِلدِ این نام را، دَر...
    پنجشنبه ۱۱ مهر ۱۳۹۸ ساعت ۸:۳۶
    لُزومِ تَمَسُّک به کِتابِ خُدا ـ که مُقْتَضایِ تَصریحاتِ بیشُمارِ تَعالیمِ دینی است ـ، چیزی است که هیچ مُسَلمانِ مُعتَقِدی دَربارۀ آن تَردید نَدارَد؛ لیک دَر عَمَلْ، بیشینۀ ما دَر تَمَسُّک به کِتابِ خُدا، قاصِر و مُقَصِّریم. سالها پیش دَر مَجلِسِ یکی از عُلَمایِ دین، دَربارۀ تَمَسُّک به مُتونِ مُقَدَّس، مِثالی از یکی از حُقوقْدانانِ بنام و دینْ‌وَرزِ...
    يكشنبه ۱۰ شهريور ۱۳۹۸ ساعت ۶:۰۳
    اَگَر خود نیز أَهلِ بازْجُستَنِ چاپهایِ گوناگونِ آثارِ شیْخ سَعدی نَبوده باشید، ای بَسا دَر آثارِ پِژوهِشگرانی چون اُستادِ زنده‌یاد عَلّامه مُجتَبیٰ مینُویٖ و اُستادِ فُروزانْ‌یاد دکتر غُلامحُسَیْنِ یوسُفی، به نامِ "بوستانِ چاپِ گِراف" بازخورده باشید. مَقصود از "بوستانِ چاپِ گِراف"، بوستانِ ویراستۀ مُحَشّائی است که دَر میانه‌هایِ سَدۀ نوزدَهُمِ میلادی...
    يكشنبه ۱۰ شهريور ۱۳۹۸ ساعت ۶:۰۰
    نامِ مُستَشْرِقِ مَعروفِ اِنْگِلیسی، مَأْسوفٌ‌عَلَیْه: "رینولد أَلِین نیکِلسُن / نیکِلسون" (1868 ـ 1945 م.)، خاصّه به واسِطۀ مُطالَعاتَش دَر پیشینۀ تَصَوُّفِ مُسَلمانان، و به طورِ أَخَصّ: تَصحیح و طَبعِ پاکیزۀ کِتابهایِ اَرزَنده‌ای چون مَثنَویِ مولَوی و تَذْکِرَةالأَولیاء، دَر میانِ أَهلِ فَضْل و فَرهَنگ اِشْتِهاری بسَزا دارَد، و کَثرَتِ چاپهائی که از رویِ...
    دوشنبه ۴ شهريور ۱۳۹۸ ساعت ۵:۱۹
    شیْخِ أَجَلّ سَعدی، دَر غَزَلی نَغز می‌فَرمایَد: فِدای جانِ تو! گَر مَن فِدا شَوَم، چه شَوَد؟ بَرایِ عیٖد بُوَد گوسفَنْدِ قُربانی یکی از شُرّاحِ غَزَلِ او که گویا در شَرحِ این بیْت حَرفِ مُهمّی نَداشته‌اند، عَلیٰ أَیِّ حالٍ عَریضه را خالی نَگُذاشته و خامه بَر نامه نِهاده و دَر توضیحِ بیْتِ یادشُده مُختَصَری قَلَم فَرسوده‌اند از این قَرار: «شاعر چون...
    دوشنبه ۴ شهريور ۱۳۹۸ ساعت ۵:۱۴
    (بازخوانیِ عِبارَتی از مَجموعَۀ رَسائِلِ فارسیِ خواجه عَبداللهِ أَنصاری) دَر مَجموعَۀ رسائلِ فارسیِ خواجه عَبداللهِ أَنصاری که دانِشومَندِ مُحتَرَم و أَدیبِ خَدوم، جَنابِ آقایِ دکتر مُحَمَّد سَروَر مولائی ـ دامَ عُلاه! ـ، تَرتیب کَرده‌اند، و بحَق مَجموعی است کِرامَند، و...
    شنبه ۲۶ مرداد ۱۳۹۸ ساعت ۴:۴۴
    بیشینۀ کَسانی که دَر عَوالِمِ شاهنامه‌پِژوهی دَستی دارَند، حَتّیٰ اَگَر " شاهنامه یِ چاپِ بروخیم" را از نَزدیک نَدیده باشَند، دَستِ کَم نامِ آن را شَنیده‌اند. این شاهنامه، دَر فاصِلۀ سالهایِ 1313 تا 1315 هـ.ش.، به هِمَّتِ تَنی چَند از فُضَلایِ ایرانی سامان داده شُد و از سویِ کِتابفروشیِ بروخیم دَر تِهران ـ که دَر آن زَمان ناشِرِ نِسبَةً مُعتَبَری به شُمار...
    جمعه ۱۸ مرداد ۱۳۹۸ ساعت ۷:۲۵
    آقایِ مُحَمَّدحُسَیْنِ حَیْدَریان که فَرهَنگِ بسیار کِرامَندِ صُراح را تَصحیح و چاپِ حُروفی کَرده‌اند، دَر پیشْگُفتارِ خویش بَر این کِتابِ گرامی، آنجا که از دَستنوشْتهایِ موردِ اِستِفادۀ خود دَر کارِ تَصحیح و آماده‌سازیِ مَتْن یاد کَرده‌اند، به هَنگامِ یادکَردِ نُسخۀ "کتابخانۀ مدرسۀ سپهسالار"، دَر هامِش نوشته‌اند: «این تنها نسخه‌ای بود که به همّت و...
    جمعه ۱۸ مرداد ۱۳۹۸ ساعت ۷:۲۰
    (به مُناسَبَتِ نَشرِ کِتابی دیگَر دَربارۀ آبشخورهایِ سَرایِشها و نگَرِشهایِ مُتَنَبّی) ۞ تَنبیهُ ذَوِی‌ال۟هِمَم عَلیٰ مَآخِذِ أَبِی‌الطَّیِّب مِنَ الشِّعرِ و الحِکَم، عَبدالعَزیز بن مُحَمَّد بن داود البَی۟ضاوی الشّیرازیّ‌الأَصل الزّمزمیّ المَکّی (فـ: 1078 هـ.ق.)، تَحقیق: الدّکتور صادِق خورشا ـ و ـ الدّکتور...
    دوشنبه ۲۴ تير ۱۳۹۸ ساعت ۵:۵۲
    ۞ مَثنَویِ شَهرآشوبِ وَحیدِ قَزوینی، مُحَمَّدطاهِرِ وَحیدِ قَزوینی (فـ: 1112 هـ.ق.)، به‌کوشِشِ: رَسولِ جَعفَریان، چ: 1 ، قُم: نَشرِ مُوَرِّخ، 1398 هـ.ش. «شَهرآشوب» نامِ یکی از أَنواعِ شِعرِ فارسی است که دَر آن سَرایَنده به توصیف و مَدح یا ذَمِّ أَهلِ شَهر و پیشه‌وَران و أَربابِ مَشاغِل و أَصنافِ گوناگونِ موجود دَر آن می‌پَردازَد. این گونۀ شِعری، اَفزون بَر...
    دوشنبه ۲۴ تير ۱۳۹۸ ساعت ۵:۳۶
    مُحال است با قَلَمروِ مُطالَعاتِ ایرانی سَر و کار داشته بوده باشید و بویژه أَهلِ تَوَغُّل دَر بَررَسیهایِ مَربوط به فَرهَنگِ ایرانِ باستان باشید و بارها بارها با نامِ اَرجمَندِ بانو دکتر «ژالۀ آموزگار» سَر و کار پیدا نَکَرده و نوشته‌ای از نوشتارهایِ پُرشُمارِ این دانشیٖ‌بانویِ خَدوم و فُروتَن را نَخوانده و از او چیزی نَیاموخته باشید. این دانِش‌آموز ـ...
    يكشنبه ۲ تير ۱۳۹۸ ساعت ۸:۰۶
    اَگَر به قَفَسۀ فَرهَنگهایِ عَرَبی ـ فارسیِ بسیاری از کِتابخانه‌ها سَر بزنید، به فَرهَنگِ خَیّام که بصَراحَت بر رویِ جِلد و صَفحۀ عنوانَش "عَرَبی ـ فارسی" خوانده شُده است بازمی‌خورید. این کِتاب بارها و بارها چاپ شُده است؛ و اکنون که این سَطرها را می‌نویسَم، تَصویرِ چاپِ نُهُمِ آن پیشِ رویِ مَنَست (که عَلیٰ ما ببالیٖ، آخِرین چاپِ آن هَم نیست): ۞ فَرهَنگِ...
    يكشنبه ۲ تير ۱۳۹۸ ساعت ۸:۰۲