لینک های روزانه
    برای ما بنویسید



    نمایش ایمیل به مخاطبین





    نمایش نظر در سایت

    طاها عبداللهی
    ۸ ارديبهشت ۱۳۹۷ ساعت ۱۲:۳۷
    سلام و عرض ادب خدمت استاد جهانبخش
    ببخشید آیا حضرتعالی در تهران سکونت دارید؟
    اگه تهران هستید ، آیا جلسه ای کلاس درسی دارید یا خیر

    با تشکر
    پاسخ:
    با سلام و احترام
    من بنده ساکنِ اصفهانم و چند سالی است از تدریسِ رسمی نیز یکسره کناره جُسته ام. تنها اشتغالِ داعی تحصیل است؛ ان شاء الله چندان که از نعمتِ حیات برخوردار باشم. گاه در خدمتِ تنی چند از دوستان کمی متونِ قدیمه می خوانیم و لا غیر.
    احمد
    ۹ اسفند ۱۳۹۶ ساعت ۶:۵۹
    سلام آقای جهانبخش
    حضرتعالی در ابتدای مقاله: انتحال و ابتذال در اخلاق پژوهی عرفانی، بیتی از حافظ شیرازی آورده اید که در مصرع دوم آن عبارت غش آمده است.
    سوال بنده از شما این است که بر سر حرف غین، فتحه صحیح است یا کسره.
    لطفا دلایل شما بزرگوار را می خواستم بدانم زیرا از هر دو تلفظ بسیار در جمع حوزوی و دانشگاهی استفاده می شود.
    با تشکر
    پاسخ:
    با سلام و سپاس
    در شماری از کتب لغت هم غَش و هم غِش به معنای خیانت و خدعه و ... آمده و در شعر حافظ البته خوانش غَش متعین است. میان این دو خوانش تفاوتهائی هم هست بیرون از "حوصله" ی این مقام.
    مجتبی
    ۲۴ خرداد ۱۳۹۶ ساعت ۲۱:۴۱
    با سلام خدمت شما محقق ارجمند.

    امکانش هست لطف کنید و بفرمایید تحقیقی که درباره ی ابیات منسوب به امام سجاد علیه السلام انجام داده اید٬ در کدام یک از مقالاتتان که در اینترنت هست موجود می باشد؟ آیا مطلبی در این باره در همین سایتتون قرار داده اید؟
    با سپاس.

    توضیحِ جویا جهانبخش:
    با سلام و سپاس
    گمان می کنم مقصودِ شُما مَقاله ای باشَد که نَخُست در مجلّۀ دریچه طبع شُد و سپس در کتابِ «مأثورات در ترازو» درج گردید. عجالَةً از این که آن مقاله در فضایِ مَجازی هَم نَقل شُده باشَد، بیخبَرَم؛ ولی به هر روی در کتابِ «مأثورات در ترازو» ، در دسترس است.
    سعیده حسنیان
    ۲۱ آذر ۱۳۹۵ ساعت ۱:۴۴
    سلام جناب آقای جهانبخش
    سؤالی داشتم که ممنون می‌شوم اگر پاسخ بفرمایید:
    آیا درج تنوین « ً » در واژگانی مانند کتابًا و قائلًا روی الف غلط است؟ اگر بله، چرا در بسیاری از کتاب‌های چاپ‌شده در کشورهای عربی دیده می‌شود؟ درج تنوین پیش از الف آیا در متون فارسی هم سابقه داشته؟ یعنی اول این‌گونه بوده و بعدها درج تنوین روی الف رایج شده؟
    بابت یادداشت‌های پرمغز و ظریفتان بسیار سپاسگزارم.



    پاسُخ جویا جهانبخش:

    با سلام و سپاس

    ظاهرًا درج تنوین « ً » در واژگانی مانند کتابًا و قائلًا روی الف غلط فاحش نیست؛ لیک مرجوح است. گویا ألف در اینجا در واقع ألفِ نشانه است. رسمِ خطِّ قرآنِ کریم و نُسخه هایِ کهنِ عَرَبی مؤَیِّدِ مُختارِ ماست. در نُسخه هایِ کهنِ فارسی هم تا آنجا که می دانم نمونه دارد.
    با تجدیدِ مراتبِ امتِنان!
    سعیده حسنیان
    ۲۱ آذر ۱۳۹۵ ساعت ۱:۴۴
    سلام جناب آقای جهانبخش
    سؤالی داشتم که ممنون می‌شوم اگر پاسخ بفرمایید:
    آیا درج تنوین « ً » در واژگانی مانند کتابًا و قائلًا روی الف غلط است؟ اگر بله، چرا در بسیاری از کتاب‌های چاپ‌شده در کشورهای عربی دیده می‌شود؟ درج تنوین پیش از الف آیا در متون فارسی هم سابقه داشته؟ یعنی اول این‌گونه بوده و بعدها درج تنوین روی الف رایج شده؟
    بابت یادداشت‌های پرمغز و ظریفتان بسیار سپاسگزارم.


    پاسُخ جویا جهانبخش:

    با سلام و سپاس

    ظاهرًا درج تنوین « ً » در واژگانی مانند کتابًا و قائلًا روی الف غلط فاحش نیست؛ لیک مرجوح است. گویا ألف در اینجا در واقع ألفِ نشانه است. رسمِ خطِّ قرآنِ کریم و نُسخه هایِ کهنِ عَرَبی مؤَیِّدِ مُختارِ ماست. در نُسخه هایِ کهنِ فارسی هم تا آنجا که می دانم نمونه دارد.
    با تجدیدِ مراتبِ امتِنان!
    آمار بازدید
    بازدیدکنندگان تا کنون : ۱۴۵٫۹۱۲ نفر
    بازدیدکنندگان امروز : ۸۱ نفر
    تعداد یادداشت ها : ۱۷۴

    پر بازدیدترین یادداشت ها :
    مقالات دي ۱۳۹۴
    ( دربارۀ گَش۟تگیِ یک نامِ خاص ) رِجالیِ مُدَقِّقِ بَصیر و فَقیهِ مُحَقِّقِ شَهیر، مرجِعِ دینیِ عالیٖ مِقدار، حضرتِ آیة الله سَیِّد موسیٰ شبیریِ زَنجانی ـ أَدامَ اللهُ أَیّامَ إِفاداتِهِ العالیَة ـ، در یادکردی از فیلسوفِ پارسا و مُفَسِّرِ باریک۟ بین ، مرحومِ عَلّامه سَیِّد محمَّدحُسَینِ طَباطَبائی ـ قَدَّسَ اللهُ سِرَّهُ الشَّریف ـ ، در ضمنِ بعضِ إِفاداتِ...
    دوشنبه ۲۸ دي ۱۳۹۴ ساعت ۹:۰۲